samedi 14 novembre 2009

C'est vous qui l'dites : "Gelsomina" de Pierrette Dupoyet

Merci à Gérard qui nous parle du spectacle « Gelsomina »,  écrit et joué par Pierrette DUPOYET à l'espace Kiron à Paris.

"C’est une des seules comédiennes à représenter la France dans 70 pays. Ses terrains d’élection concernent, entre autres, la peine de mort (Madame Guillotin), l’enfermement (Laisse tomber la neige), la solitude (Côté Rimbaud), la fraternité (l’Amour plus fort que la Mort), la Justice (l’Affaire Dreyfus), l’Exclusion (les Parias chez Hugo), l’audace (Colette)…
Chaque année, elle est présente au Festival d’Avignon avec toujours, au moins, une création et cela depuis trente années.

Ce soir c’est l’univers fellinien qu’elle a décidé d’interpréter.
C’est en 1975 que Fellini appelle Pierrette Dupoyet pour tourner dans son film «Casanova». Tournage mouvementé, car Pasolini meurt. Un deuil de plusieurs jours est décrété au Studio5 de Ciné-Citta. Le tournage est arrêté. Les plans de travail sont bousculés. Les acteurs quittent Rome en attendant le remaniement du planning par le Maestro. Fellini rappelle Pierrette Dupoyet, mais en tournée, il lui est impossible de participer.

Seize ans plus tard Pierrette décide d’adapter « La Strada » « … Ce film que j’avais vu très jeune et qui avait bouleversé ma vie… ». Tout le monde la décourage, en disant que Fellini n’a jamais autorisé quiconque à adapter son film de 1954. Appel à Fellini, rencontre séance tenante… Pendant un an elle navigue entre Paris et Rome, où avec la complicité de Giulietta Massina (interprète de Gelsomina), elle se lance dans l’adaptation théâtrale de ce film. Un an d’amitié avec Giulietta, qui lui donne des conseils. Fellini lui livre les clés de Gelsomina, mais est intrigué de la manière dont Pierrette fera s’exprimer Gelsomina, qui dans le film parle si peu. « …Tout le monde pense que Gelsomina c’est moi, mais en vérité, Gelsomina c’est Federico !... » ainsi s’exprime l’actrice du film. Pierrette écrit l’adaptation d’une traite, « … Tout devient lumineux, c’est comme si un voile se déchirait devant mes yeux… ». En autorisant l’adaptation, Frédérico Fellini accepte même un partage de droits exceptionnels puisqu’il lui offre 70% des droits, considérant par là qu’elle donnait une deuxième naissance à Gelsomina. Ce texte est paru aux Editions Actes Sud-Papiers en 1972, de nombreuses comédiennes l’ont sollicitée pour avoir le droit de l’interpréter. Il a été traduit en 5 langues et joué par 32 compagnies. Frédérico et Giulietta ont disparu, trop tôt et n’ont pu voir ce qu’il avait été fait de ce joyau.

Une mise en scène sobre, où chaque élément a sa place. Une comédienne présente nous fait partager la vie et le caractère de Gelsomina face à un Zampano qui n’est qu’un rustre. Ces deux caractères, décalés l’un par rapport à l’autre, s’opposent totalement. Une heure de spectacle pendant lequel le temps passe vite.

Trois phrases clé du personnage :

« Quand Zampano me parle j’me sens une muselière sur tout le corps. »
« J’savais pas que c’était un métier de partir tout le temps. »
« J’savais pas que j’passerais ma vie à dire adieu aux gens. »

Dans le cadre de « Federico Fellini à Paris ! La grande Parade », du 20 octobre au 17 janvier à voir, au musée du Jeu de Paume, à la cinémathèque française ou à l’Institut Culturel Italien."

Pierrette Dupoyet reprendra Gelsomina au festival d'Avignon 2010.

Pour en savoir plus sur Pierrette Dupoyet, vous pouvez aller visiter son site internet.


Cette rubrique est à vous. N'hésitez pas à nous envoyer un courriel si vous souhaitez vous aussi faire partager vos émotions sur un spectacle, nous faire découvrir un artiste ou un lieu de vie artistique ou culturel.

Pour nous écrire: atc.choisy@gmail.com

Aucun commentaire: